Under Our Masks: Honesty in Memoir Writing

Did you ever wish you’d spent more time talking to your parents or grandparents about their earlier life? I sure do. My mother, for example, was one of those women who stepped into a man’s shoes during WWII to fill needed jobs, including as an air traffic controller. If only she’d written a memoir. Gretchen […]

Q and A with Sue Montgomery, Author of Whisper in the Blood

Several years ago, I attended the 26th Annual Iowa Summer Writing Festival, the non-credit affiliate of the famed Iowa Writers’ Workshop, whose graduates fill the ranks of the best and brightest in American letters.  Ours was a workshop class of 12 aspiring novelists which ran the gamut of genres – literary, historical, women’s fiction, and crime. I […]

Welcome to Braggsville: Old Times There Are Not Forgotten

For years, Uncle Charles had rhapsodized about our Snell family roots in tiny Oconee, Georgia, stop #14 on the Central of Georgia Railroad between Macon and Savannah. Oconee (population 280) is the heart of Georgia and site of the Civil War Battle of Ball’s Ferry at the Oconee River Bridge. When I decided I wanted […]

Literary Day Trips: Close to Home, Easy on the Wallet

Back at Christmas and New Years, I introduced you to two of our pages, author signings and writing groups. Today, I’ve posted an excerpt from our Georgia Authors’ Homes & Museums page. For the complete list, click on the heading, in red, on the top right hand corner of this page. Consider starting with the link […]

2015: The Year of the Writer (You)

Quick–how many people do you know that are writing a book? I’ve lost count. Back when I started serious revisions to my own manuscript, I found it very helpful to join a critique group. Writers helping other writers–that’s what this page today is all about. It’s an excerpt (a very short excerpt) of the full […]

Crossing the Divide: New Vessel Press

Someone’s coming from the other world, Hiss of night rain. Someone’s going there now. The two are sure to meet. —Ko Un (from Poetry: The Translation Issue, November 2014) Ko Un’s poem perfectly illustrates to me how translated works help us cross the divide between cultures to get to where “The two are sure to […]